首页

女王的美脚

时间:2025-06-02 13:04:07 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:18761

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
从这场大会看台商在河南的投资信心

今年2月至5月,“载瞻载止——新疆考古百年”展在首都博物馆展出。展览以新疆考古工作的发展历程为纵轴,以重要的考古发现为横轴,展现了百年来新疆文化遗产工作的艰辛探索与辉煌成就。

用好短视频,讲好中国故事(新语)

中国驻英大使郑泽光:欢迎阿伯丁市同中国城市加强交往

而涉事用人单位则表示,该劳动者是运营部门负责人,在下班后有其他员工给他打电话不属于加班;微信群里有客户也有公司其他员工,客户会在群里发问,不需要所有人都回答客户问题,也不需要员工加班,只是回复一下客户需要的信息,因此认为不属于加班的范畴。

中欧班列:让“幸福路”“连心桥”造福更多人民

经查,李某等人入冬后,明知苍鹰是国家二级重点保护野生动物,仍使用猎套的方式进行猎捕,驯化后销售获利,其行为严重破坏了生物多样性和生态平衡,三名犯罪嫌疑人对其非法狩猎野生苍鹰的犯罪事实供认不讳。目前,8只苍鹰已放归自然,案件正在进一步侦办中。

为推进中国式现代化广泛凝心聚力

双方还就共同关心的国际和地区问题交换意见,在乌克兰危机、巴以冲突等问题上深入沟通,强调共同为劝和促谈、减轻危机外溢影响继续作出努力。

相关资讯
热门资讯